Cercasi Staff

« Older   Newer »
  Share  
CAT_IMG Posted on 20/6/2011, 13:53     +1   -1
Avatar

Group:
Moony
Posts:
8,600
Reputation:
+3
Location:
Milano

Status:


Cosa cerchiamo?
~ Traduttori
~ Beta-Readers
~ Editors
~ Boomers

Chi è un Traduttore e qual'è il suo compito?
Beh questo è abbastanza ovvio, il traduttore traduce dalla lingua inglese tutti i dialoghi, le descrizioni ecc... del manga/doujinshi/one-shot&compagnia bella. Dopodichè lo passerà al Beta-Reader.

Chi è un Beta-reader e qual'è il suo compito?
il suo compito è correggere le aberrazioni grammaticali dei testi tradotti dai traduttori, il suo è un ruolo importante dal punto di vista grafico e di scorrevolezza. Deve indicare i punti in cui il discorso non fila o è troppo pesante. Finite le correzioni, passa il testo ultimato all'editor.

Chi è un Editor e qual'è il suo compito?
Il compito dell'editor è quello di pulire le pagine e inserire i testi tradotti. Le sue armi sono righelli, timbri, gomme, pennelli e tutto ciò che può essere utile. La sua armeria è photoshop.

Chi è un Boomer e qual'è il suo compito?
I boomers....aaah sentite l'odore di talento e polvere da sparo? I Boomers sono traduttori, beta-readers ed editori insieme! Loro praticamente fanno tutto. Hanno il potere supremo.

Edited by Hurricane; - 14/7/2011, 23:07
 
Top
CAT_IMG Posted on 27/7/2011, 20:22     +1   -1
Avatar

Group:
YnJ ♥ Fan
Posts:
33
Reputation:
0
Location:
Dal mondo dei sogni

Status:


Vorrei propormi come Editor :D
 
Top
blue night
CAT_IMG Posted on 1/8/2011, 11:50     +1   -1




Vorrei propormi come beta reader :slan:
 
Top
cuoreterso
CAT_IMG Posted on 1/8/2011, 20:29     +1   -1




ciao a tutti, mi propongo per editare, se siete interessati vi faccio vedere i miei progressi fatti in un mese (sii mi sono messa ad ediate da pochissimo, ma adoro farlo:)
ciauz a tutti :wub:
 
Top
CAT_IMG Posted on 4/8/2011, 14:01     +1   -1
Avatar

❀❀❀

Group:
Member
Posts:
1,102
Reputation:
0

Status:


Mmmm...io vorrei propormi come Editor e Beta-reader....lo posso fare? °-°
 
Top
CAT_IMG Posted on 4/8/2011, 14:32     +1   -1
Avatar

Group:
Moony
Posts:
8,600
Reputation:
+3
Location:
Milano

Status:


Ok, a tutti coloro che si sono proposti come editor

Hand_Which_v01_ch02_pg010





Pag. 10 Sawazu mi ha
mandato un messaggio
la sera, dicendo che
"aveva un lavoro".


Sembra che
una compagnia che
aveva conosciuto in
precedenza gli abbia
dato un lavoro nel
loro diparimento
saldi.


Alla fine
ha scritto
"devo tagliare
i capelli."


Un'altra
compagnia
rinomata,
mh..?


E tutto
ciò che
ho risposto
è stato
"Sarai
invincibile
in un costume"


Non avevo intenzione
di congratularmi con lui,
perché il mio cuore è
controllato dalla gelosia.


Ecco la pagina e i testi da inserire. Le persone che faranno il lavoro migliore saranno "assunte".

Il carattere da usare è sempre e solo Anime Ace che potete trovare da scaricare gratuitamente come dafont.

Quando avrete finito di editare la pagina qui postata, me la dovrete rimandare via mp.

 
Top
CAT_IMG Posted on 4/8/2011, 17:10     +1   -1
Avatar

❀❀❀

Group:
Member
Posts:
1,102
Reputation:
0

Status:


Editata e inviata :sweng:
 
Top
•cutie;
CAT_IMG Posted on 17/8/2011, 18:33     +1   -1




Non so se posso dato che mi sono appena iscritta, ma mi piacerebbe propormi come traduttrice ed editor, e beta reader ma solo per i manga tradotti da altri perchè preferirei avere qualcuno a controllare che io non scriva stupidaggini e poi due teste sono meglio di una ecc ecc xD

QUOTE (Røsenrot @ 4/8/2011, 15:32) 
Ok, a tutti coloro che si sono proposti come editor

SPOILER (click to view)
(IMG:https://i740.photobucket.com/albums/xx48/Ko..._ch02_pg010.jpg)

Pag. 10 Sawazu mi ha
mandato un messaggio
la sera, dicendo che
"aveva un lavoro".


Sembra che
una compagnia che
aveva conosciuto in
precedenza gli abbia
dato un lavoro nel
loro diparimento
saldi.


Alla fine
ha scritto
"devo tagliare
i capelli."


Un'altra
compagnia
rinomata,
mh..?


E tutto
ciò che
ho risposto
è stato
"Sarai
invincibile
in un costume"


Non avevo intenzione
di congratularmi con lui,
perché il mio cuore è
controllato dalla gelosia.

ah non per fare la rompi, ma "suit" è lo smoking/competo non un costume, tenetelo a mente per le prossime traduzioni <3 :*
 
Top
Gilbert_Nightray
CAT_IMG Posted on 17/8/2011, 19:22     +1   -1




ciao! io vorrei propormi come traduttrice... se volete ovvio XD
 
Top
CAT_IMG Posted on 17/8/2011, 23:01     +1   -1
Avatar

Group:
Moony
Posts:
8,600
Reputation:
+3
Location:
Milano

Status:


CITAZIONE (•cutie; @ 17/8/2011, 19:33) 
Non so se posso dato che mi sono appena iscritta, ma mi piacerebbe propormi come traduttrice ed editor, e beta reader ma solo per i manga tradotti da altri perchè preferirei avere qualcuno a controllare che io non scriva stupidaggini e poi due teste sono meglio di una ecc ecc xD

CITAZIONE (Røsenrot @ 4/8/2011, 15:32) 
Ok, a tutti coloro che si sono proposti come editor

(IMG:https://i740.photobucket.com/albums/xx48/Ko..._ch02_pg010.jpg)

Pag. 10 Sawazu mi ha
mandato un messaggio
la sera, dicendo che
"aveva un lavoro".


Sembra che
una compagnia che
aveva conosciuto in
precedenza gli abbia
dato un lavoro nel
loro diparimento
saldi.


Alla fine
ha scritto
"devo tagliare
i capelli."


Un'altra
compagnia
rinomata,
mh..?


E tutto
ciò che
ho risposto
è stato
"Sarai
invincibile
in un costume"


Non avevo intenzione
di congratularmi con lui,
perché il mio cuore è
controllato dalla gelosia.

ah non per fare la rompi, ma "suit" è lo smoking/competo non un costume, tenetelo a mente per le prossime traduzioni <3 :*

Suit significa anche tuta, quindi costume ^^
Ad esempio, la sport suit e la tuta da ginnastica.

In ogni caso, se volete proporvi come traduttori, traducete (e editate, nel caso) questa pagina:

http://4.p.s.mfcdn.net/store/manga/2896/00...imegi_pg006.jpg
 
Top
•cutie;
CAT_IMG Posted on 18/8/2011, 00:47     +1   -1




oddio ti amo per non avermene data una dove ridisignare lo sfondo o_O :* odio farlo per le pagine che non verranno utilizzate XD ahaha ora trdauco.
...E bho dal contesto mi sembrava che smoking ci stesse meglio, poi non la so la storia, i manga di suzuki tsuta (credo sia lei o.o) li leggo raramente, è che costume mi fa venire in mente che so un ballo in maschera ecc XD
 
Top
•cutie;
CAT_IMG Posted on 18/8/2011, 01:54     +1   -1




come mai non usate manga words? XD anche se questo font è moolto simile o_O cmq fatto tutto && pagina inviata :3
 
Top
CAT_IMG Posted on 18/8/2011, 10:13     +1   -1
Avatar

Group:
Moony
Posts:
8,600
Reputation:
+3
Location:
Milano

Status:


CITAZIONE (•cutie; @ 18/8/2011, 02:54) 
come mai non usate manga words? XD anche se questo font è moolto simile o_O cmq fatto tutto && pagina inviata :3

Anime Ace ha accenti gravi e acuti, molti font non li hanno, quindi utilizziamo questo andando sul sicuro ^^!
 
Top
Sasuke97
CAT_IMG Posted on 15/8/2012, 16:31     +1   -1




io vorrei propormi come Editor
 
Top
Lorina442
CAT_IMG Posted on 4/5/2014, 18:15     +1   -1




Io beta readers
 
Top
14 replies since 20/6/2011, 13:53   321 views
  Share